Мемория. Агния Барто

Aгния Бaртo

17 фeврaля 1906 гoдa рoдилaсь дeтскaя пoэтeссa Aгния Бaртo
 
Личнoe дeлo
Aгния Львoвнa Бaртo (урoждeннaя Вoлoвa, 1906 – 1981) рoдилaсь в Мoсквe в сeмьe вeтeринaрнoгo врaчa Львa Вoлoвa. зaкoнчилa гимнaзию, училaсь oднoврeмeннo в xoрeoгрaфичeскoм училищe, мeчтaя стaть бaлeринoй. Oднaжды ee училищe пoсeтил нaркoм прoсвeщeния Лунaчaрский. Oн услышaл, кaк oднa из учeниц читaeт свoe стиxoтвoрeниe «Пoxoрoнный мaрш». Чeрeз нeскoлькo днeй oн встрeтился с Aгниeй и в бeсeдe вырaзил увeрeннoсть, чтo ee призвaниe – писaть вeсeлыe стиxи. Пoслe oкoнчaния училищa дeвятнaдцaтилeтняя Aгния уже была уверена, что хочет стать детским поэтом. В 1925 году, были опубликованы ее детские стихотворения: «Китайчонок Ван Ли» и «Мишка-воришка».             С первым мужем Павлом.  Фото: www.bartofamily.org

В 1921 году вышла замуж за поэта Павла Барто, в 1927 году у них родился сын Эдгар (Гарик), впоследствии погибший в мае 1945 года. Вторым мужем Агнии Барто стал крупный теплоэнергетик член-корреспондент АН СССР Андрей Щегляев. В 1930-х годах сборники детских стихов Агнии Барто выходили один за другим: «Первое мая» (1926), «Братишки» (1928), «Мальчик наоборот» (1934), «Игрушки», (1936), «Снегирь» (1939). В 1937 году Агния Барто была в Испании как делегат Международного конгресса в защиту культуры, она побывала в осажденном Мадриде. В годы Второй мировой войны Агния Львовна много работала журналистом, выступала по радио, на фронтах, писала стихи. В 1942 году она была корреспондентом «Комсомольской правды» на Западном фронте. После войны Агния Барто продолжает сочинять детские стихи. Выходят ее новые сборники: «Первоклассница», «Веселые стихи», «Стихи детям». Среди них выделяется «Звенигород» – сборник стихотворений о жизни детей, потерявших родителей во время войны, в звенигородском детском доме. Агния Барто была автором сценариев кинофильмов «Подкидыш» (совместно с Риной Зеленой, 1939), «Слон и веревочка» (1945), «Алеша Птицын вырабатывает характер» (1953), «10000 мальчиков» (1961), «Ищу человека» (1973). Умерла Агния Львовна Барто в Москве 1 апреля 1981 года.  
 Чем знаменита
Всего Агния Барто написала более ста сборников детских стихов, общий тираж ее книг превысил двадцать миллионов экземпляров, причем некоторые книги переиздавались по четыреста раз (и это не считая современных изданий, часть которых была «пиратскими» и не попала в официальную статистику). Также она подготовила замечательный сборник стихотворений «Переводы с детского», где в ее переводе были собраны стихи  детских поэтов разных стран мира. Стихи же самой Агнии Барто переведены на десятки языков, включая японский.  
 О чем надо знать
С книги «Звенигород» начался очень важный этап в жизни Агнии Барто – долгие годы поисков людей, потерянных родственниками во время войны. В 1954 году о книге узнала уборщица Карагандинского дома инвалидов Софья Гудеева, восьмилетняя дочь которой Нина потерялась во время войны. Софья Гудеева написала Агнии Барто письмо о своей истории. Агния Барто решила попытаться найти пропавшую девочку. Рассказы об этой истории появились во многих газетах. Когда Агняя Барто возвратилась из Караганды в Москву, ее ждали семнадцать писем, авторы которых просили помочь найти детей, потерянных в годы войны. Пока Барто думала, как ей лучше поступить, ей позвонили с радио с приглашением выступить. Тогда она решила использовать радио для поиска пропавших детей. В результате появилась передача «Найти человека», девять лет регулярно выходившая на радио «Маяк». За это время она смогла соединить 927 семей, разрушенных войной. В 1974 году, после того, как передача закончила выходить в эфир, Агния Барто писала: «С трудом привыкаю к тому, что 13 число каждого месяца теперь день для меня обычный. По 13 числам я подходила к микрофону в радиостудии, чтобы рассказать по «Маяку» тысячам, нет, миллионам людей о том, что еще одна мать нашла своего сына, потерянного маленьким в годы войны, и, может быть, в эту самую минуту где-то, на вокзальной платформе или на аэродроме, обнимает его, давно ставшего взрослым. Или рассказать о том, что в каком-то доме открылись двери и навстречу друг другу кинулись – тоже теперь уже взрослые – братья или сестры. Бывали передачи, когда я могла сообщить, что соединено несколько семейств, бывало и затишье. Радость приходит не по расписанию. Но с первых передач «Найти человека» я почувствовала, что множество людей, слушающих «Маяк», полны горячей готовности помочь каждому поиску, каждой трудной судьбе. В чувстве общности тоже была своя радость. И хотя поиски – почти девять лет – подчиняли себе мои мысли, все мое время, вместе с последней передачей из моей жизни ушло что-то драгоценное». Позднее по этой книге был снят фильм, получивший приз на международном кинофестивале в Локарно.  
Прямая речь
«Есть выражение “переломный момент”,— в моей жизни был “переломный вечер”. От него сохранилось у меня вещественное доказательство: самодельный альбом, от корки до корки исписанный стихами. Читая их, трудно себе представить, что писались они после революции, в ее первые напряженные годы. Рядом с озорными эпиграммами на учителей и подруг спокойно и прочно чувствовали себя в моих стихах многочисленные сероглазые короли и принцы (беспомощное подражание Ахматовой), рыцари, юные пажи, которые рифмовались с “госпожи”… Но если перевернуть этот альбом, так сказать, “задом наперед”, то вся королевская рать исчезнет как по мановению жезла. На оборотной стороне альбомных листков совсем иное содержание, а вместо аккуратных четверостиший строчки идут лесенкой. Метаморфоза эта произошла в один вечер: кто-то позабыл у нас в передней, на столике, небольшую книжку стихов Владимира Маяковского. Я прочла их залпом, все подряд, и тут же, схватив карандаш, на обороте стихотворения, посвященного учительнице ритмики, которое начиналось словами:
Были вы когда-то Розовой маркизой…-
написала “Владимиру Маяковскому”:
Рождайся,    Новый человек,       Чтоб гниль земли          Вымерла!             Я бью тебе челом,                Век,                   За то, что дал                      Владимира. Строчки, конечно, были слабыми, наивными, но, наверно, я не могла их не написать. С этого вечера и пошла лесенка моего роста. Была она для меня достаточно крутой и неровной. А нынешние восстают особенно. У ник есть на это право: тринадцатилетние запросто обращаются с вычислительной техникой, а любая первоклассница могла бы сказать маме: “Ты в мои годы не учила алгебры”. Боюсь, что родителям придется искать новые формулы и формы убеждения». Из дневников Агнии Барто
«Иногда мама работала под прикрытием: представляясь сотрудником районо, садилась за последней партой в классе и слушала, о чем говорят дети. Правда, однажды ее рассекретила девочка-первоклассница: “Вы в районо работаете? А раньше работали писательницей, я вас по телевизору видела”. Время от времени ее выбирали на должности в Союзе писателей, но долго она там не задерживалась, потому что была неудобным человеком. Если ее собственная позиция совпадала с директивой сверху, все шло гладко. Но когда ее мнение было иным, она отстаивала собственную точку зрения. Главным для нее было писать и оставаться собой. Она была очень смелым человеком, например, когда ее подругу Евгению Таратуту репрессировали, мама и Лев Абрамович Кассиль помогали ее семье». Из интервью Татьяны Щегляевой, дочери Агнии Барто
 
9 фактов об Агнии Барто

Источники расходятся относительно года рождения Агнии Барто. В разных документах упомянуты 1901, 1904, 1906 и 1907 год. По словам дочери, Агния Барто прибавила себе год, чтобы получить возможность поступить на работу. Местом рождения поэтессы иногда называют Ковно (ныне Каунас). По семейной легенде, кто-то из домашних, увидев счастливого отца спящим в обнимку с новорожденной, заметил: «Надо же, возлег Лев с агнцем!» После этого, по семейной легенде, девочке и решили дать имя Агния. Однажды молодая поэтесса Барто сказала Маршаку: «Знаете, Самуил Яковлевич, в нашей детской литературе есть Маршак и подмаршачники. Маршаком я быть не могу, а подмаршачником – не желаю». Маршак обиделся и несколько лет с ней не разговаривал. Некоторые стихотворения Агния Львовна написала совместно с мужем, поэтом Павлом Барто. Когда во время войны Агния Барто оказалась в Свердловске, она решила написать о детях, которые в войну стали работать на заводе, заменив ушедших на фронт отцов. Однако они встретили ее настороженно. Тогда Павел Бажов посоветовал ей овладеть вместе с ребятами профессией токаря. Во время учебы Агния Львовна легко подружилась с ребятами. В результате она получила много материала для своей книги и стала токарем второго разряда. Агния Барто была любительницей веселых розыгрышей. Часто объектом этих розыгрышей становился ее старый друг Ираклий Андроников. В 1964 году, когда шла подготовка к столетию Лермонтова, Агния Барто позвонила Андроникову и, заговорив старушечьим голосом, представилась родственницей Лермонтова по линии тети. Убедив его в том, что это правда, она сказала, что дома у нее хранится несколько писем и стихотворений Лермонтова. Андроников попросил собеседницу о встрече, та продиктовала ему адрес, но это был домашний адрес Агнии Барто. В течение многих лет Агния Барто возглавляла Ассоциацию деятелей литературы и искусства для детей, была членом международного Андерсеновского жюри. Астрономы дали имя Барто астероиду номер 2279 и кратеру на Венере.  
Материалы об Агнии Барто
Статья об Агнии Барто в русской Википедии
Агния Барто в энциклопедии «Крегосвет»
Документальный фильм об Агнии Барто
Сайт, посвященный Агнии Барто
Биографическая статья об Агнии Барто

Источник: ПОЛИТ.РУ

Link to original

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

RSS Главные новости

Рейтинг@Mail.ru