Заголовки утра. 1 октября

Зaгoлoвки утрa. 1 oктября
«Кoммeрсaнтъ»: «Пивo нa нoчь упoтрeбят прoтив сaнкций». Минпрoмтoрг гoтoв пoмoчь Oлeгу Дeрипaскe льгoтaми для aлюминиeвыx бaнoк. «Aбсoлютный прoфицит»: Гoсдумe предлагается утвердить первый трехлетний бюджет без секвестров и сокращений. «Убытки авиаторов пошли на взлет»: рост цен на топливо подкосил даже международные направления. «Ведомости»: «Минэкономразвития разделило недвижимое и движимое имущество». Поправки в Гражданский кодекс помогут бизнесу сэкономить на налогах. «Поддержка энергетиков Дальнего Востока будет стоить 90 млрд рублей»: по оценке Vygon Consulting, дальневосточные надбавки для потребителей вырастут почти в 4 раза. «Россиянам придется прививаться от гриппа отечественными препаратами»: импортные вакцины оказались недоступны. Рубль оказался одной из самых недооцененных мировых валют, заключил Deutsche Bank. В статье «Неделя умолчаний» рассказывается, как прошла важнейшая часть Генассамблеи ООН для России. «Известия» в материале «В плену Нью-Йорка» объясняют, чем грозит России и миру повышение ставки ФРС. «Проверка на дорогах: для кого подорожает ОСАГО». «КэшДавай: в соцсетях нашли раскрученную финансовую пирамиду». Сайты и сообщества фирмы продолжают работать, несмотря на иски о блокировке. «Газета.ru» в статье «Правый марш» описывает, как правые националисты готовятся к выборам в Европарламент. «Пограничная ситуация: почему Британия не пускает россиян». Россияне жалуются на задержки в выдаче британских виз. «Инфляция в России: “красная тряпка” для бедных». Доцент экономфака МГУ Анна Богомолова о том, как мы ощущаем рост цен. The Economist: «Цунами обрушилось на бедную часть Индонезии» (A tsunami strikes a poor part of Indonesia). Для страны это может оказаться одной из страшнейших катастроф за много лет. Bloomberg: «ВТО, МВФ и Всемирный банк призывают к срочным реформам в международной торговле» (WTO, IMF, World Bank Seek ‘Urgent’ International Trade Reforms). Причиной стало отступление США от прежних договоренностей и их конфликт с Китаем. Al Jazeera: «Пора поговорить, во что обходится сексуальное насилие» (It’s time to speak about the economic cost of sexual assault). Скандал, в котором оказался замешан кандидат в Верховный суд США Бретт Кавано, стал поводом обсудить, как сексуальное насилие сказывается на экономике. The Financial Times: «По соглашению с Комиссией по ценным бумагам и биржам Маск должен покинуть пост председателя Tesla» (Musk to step down as Tesla chairman in SEC settlement). Регулятор требует штрафов и изменений в управлении компанией. Business Insider: «Взлом 50 миллионов учетных записей в Facebook позволил хакерам получить доступ к связанным аккаунтам в Tinder, Spotify и Instagram» (The Facebook hack affecting 50 million people also let the attackers access users’ Tinder, Spotify, and Instagram accounts). В числе пользователей, пострадавших от взлома, оказался и Марк Цукерберг. Тереза Мэй настаивает, что только ее подход к Брекзит является правильным, а Борис Джонсон называет это «ненормальным». Источник: ПОЛИТ.РУ

Link to original

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

RSS Главные новости

Рейтинг@Mail.ru