Злые самаритяне

Злыe сaмaритянe
Издaтeльствo «Мaнн, Ивaнoв и Фeрбeр» выпустилo книгу Xa-Джун Чaнгa «Злыe сaмaритянe. Миф o свoбoднoй тoргoвлe и сeкрeтнaя истoрия кaпитaлизмa». Aвтoр книги – извeстный экoнoмист, спeциaлизирующийся нa экoнoмикe рaзвития, прoфeссoр Кeмбриджскoгo унивeрситeтa, гдe читaeт курс пoлитичeскoй экoнoмики рaзвития. Xa-Джун Чaнг нaписaл нeскoлькo книг, вызвaвшиx oживлeнную дискуссию, сaмыe извeстныe срeди ниx – «Oтбрaсывaя лeстницу: стрaтeгия рaзвития в истoричeскoй пeрспeктивe», a «23 тaйны: тo, чтo вaм нe рaсскaжут прo кaпитaлизм» и «Кaк рaбoтaeт экoнoмикa». В 2013 гoду журнaл Prospect Magazine включил eгo в числo двaдцaти нaибoлee aвтoритeтныx мирoвыx мыслитeлeй. С разрешения издательства мы публикуем начало главы «Ленивые японцы и вороватые немцы. Действительно ли некоторые культуры не способны к экономическому развитию?»
 
Посетив множество заводов в одной развивающейся стране, австралийский консультант по менеджменту сказал пригласившим его правительственным чиновникам: «Я был впечатлен дешевизной вашей рабочей силы, но вскоре разочаровался, когда увидел этих людей за работой. Безусловно, им мало платят, но и труд их стоит немного. Посмотрев на рабочих, решил, что вы подобны медленному бегуну-марафонцу, для которого хороший результат — не самоцель. Я поговорил с некоторыми менеджерами, и они сказали, что национальные привычки искоренить невозможно». Разумеется, австралийский консультант был обеспокоен тем, что рабочие в стране, куда он приехал, не обладали нужной трудовой этикой. Он был еще довольно вежлив — в противном случае мог просто назвать их лентяями. Неудивительно, что эта страна была бедной (не то чтобы совсем бедной, но уровень ее дохода составлял примерно четверть австралийского). Промышленники, в свою очередь, соглашались с иностранцем, но были достаточно умны, чтобы понять, что «национальные привычки», или культуру, изменить не так-то просто, если вообще возможно. Как отмечал немецкий социолог и экономист XIX века Макс Вебер в своей ключевой работе «Протестантская этика и дух капитализма», существуют культуры, например протестантская, которые лучше, чем остальные, приспособлены для экономического развития. Однако страной, о которой идет речь, была Япония 1915 года1. Сейчас кажется довольно странным, чтобы кто-то из Австралии (сейчас эта нация известна своим умением отлично проводить время) мог назвать японцев лентяями. Но именно так большинство людей западных стран видели Японию всего век назад. В своей книге 1903 года Evolution of the Japanese («Развитие японцев») американский миссионер Сидней Гулик отмечал, что многие японцы «производят впечатление… ленивых и совершенно безразличных к течению времени»2. Меж тем он не был поверхностным наблюдателем. Гулик прожил в Японии 25 лет (1888–1913), хорошо знал японский и преподавал в университетах этой страны. После своего возвращения в США прославился кампанией за расовое равноправие, которую вел от лица американцев азиатского происхождения. Тем не менее он получил достаточно подтверждений культурного стереотипа восприятия японцев как людей «беспечных» и «эмоциональных», которым присущи такие качества, как «легкомыслие, отсутствие малейшей заботы о будущем, жизнь по большей части сегодняшним днем»3. Сходство между этим наблюдением и тем, что было сделано в Африке сегодня, в данном случае самим африканцем — камерунским инженером и писателем Даниэлем Этунга-Мангеле, просто поразительно: «Африканец, укорененный в культуре своих предков, настолько убежден, что прошлое может только повторяться, что о будущем он заботится только поверхностно. Но ведь без понимания будущего в динамике нет планирования, нет предвидения, нет созидания сценариев; другими словами нет средств повлиять на течение событий»4. Вернувшись из поездки в Азию в 1911–1912 годах, Беатриса Уэбб, известная руководительница Фабианского общества британских социалистов, заявила, что у японцев «ужасные представления о досуге и совершенно невыносимые взгляды на личную независимость»5. Она утверждала, что в Японии «совершенно очевидно, стремление учить людей думать не существует»6. Еще более язвительно она высказалась о моих предках. Корейцев она описала так: «12 миллионов грязных, вырождающихся, мрачных, ленивых, лишенных религии дикарей, которые болтаются без дела в грязных белых одеяниях самого неуместного сорта и живут в грязных земляных хижинах»7. И дело было не просто в западном предубеждении против восточных народов. До немецкого экономического подъема середины XIX века британцы привычно считали немцев «тупыми и мрачными людьми»9. Мэри Шелли, автор «Франкенштейна», после особенно досадной перебранки со своим немецким кучером в раздражении писала: «Немцы никогда не торопятся»11. И не только британцы. Кроме того, британцы считали немцев тугодумами. По словам Джона Рассела, писателя и путешественника 1820-х годов, немцы были «работящими, непритязательными людьми… не наделенными ни остротой восприятия, ни живостью чувств». В частности, они не были открыты новым идеям: «Проходит много времени, прежде чем немец приходит к пониманию смысла того, что для него внове, и трудно пробудить в нем рвение в постижении оного»13. Неудивительно, что они «не отличались ни смекалкой, ни энергией», по замечанию другого британского путешественника середины XIX века14. Немцев также считали слишком большими индивидуалистами, неспособными к сотрудничеству друг с другом. По мнению британцев, эта черта наиболее ярко проявилась в плохом качестве и плохом содержании своей общественной инфраструктуры, которая была настолько ужасна, что Джон Макферсон, вице-король Индии (то есть человек вполне привычный к опасным дорогам), писал: «Я обнаружил, что дороги в Германии столь дурны, что обратил свой путь в Италию»15. Опять же можно сравнить эти ремарки с замечанием африканского автора, которого я уже цитировал выше: «Африканские общества — это футбольная команда, в которой из-за личного соперничества и отсутствия командного духа один игрок не пасует другому из страха, что последний может забить гол»16. Британские путешественники начала XIX века считали немцев еще и жуликоватыми: «Ремесленник и лавочник обманывают вас, где только могут, хотя бы и на невообразимо мелкую сумму, лишь бы только обжулить… Такое мошенничество повсеместно», — писал британский военный врач сэр Артур Брук Фолкнер17. Сегодня-то многие считают, что у немцев практически генетическая эмоциональная недостаточность. И тем не менее, говоря о чрезмерных немецких эмоциях, тот же Фолкнер писал, что «одни смехом разгоняют все свои несчастья прочь, а другие неизменно предаются меланхолии»18. Сэр Артур, кстати, был ирландцем, так что тот факт, что он называет немцев эмоциональными, сродни тому, как если бы финн назвал ямайцев
мрачным народом — в соответствии с современными культурными стереотипами, конечно. Вот тебе раз! Всего век назад японцы были ленивыми, а не трудолюбивыми; чрезмерно независимыми (даже для британского социалиста!), а не преданными «тружениками-муравьями»; эмоциональными, а не непроницаемыми; беспечными, а не серьезными; живущими сегодняшним днем, а не строящими планы на будущее (что проявляется в зашкаливающих показателях сбережений). Полтора столетия назад немцы были праздными, а не эффективными; индивидуалистами, а не склонными к сотрудничеству; эмоциональными, а не рациональными; туповатыми, а не толковыми; бесчестными и вороватыми, а не законопослушными; беззаботными, а не дисциплинированными. Эти характеристики озадачивают по двум причинам. Во-первых, если у японцев и немцев были такие «плохие» культуры, как они разбогатели? Во-вторых, почему тогдашние японцы и немцы так отличаются от своих потомков? Как они смогли полностью изменить «национальные привычки»? В свое время я отвечу на эти вопросы. Но сначала хочу развеять некоторые широко распространенные заблуждения о связи между культурой и экономическим развитием.  
1 Цитата из Japan Times, 18 August, 1915. 2 S. Gulick (1903), Evolution of the Japanese (Fleming H. 117. 3 Gulick (1903), p. 4 D. Etounga-Manguelle (2000), ‘Does Africa Need a Cultural Adjustment Program?’ в L. Huntington (eds.), Culture Matters — How Values Shape Human Progress (Basic Books, New York), p. 69. 5 B. Webb (1984), The Diary of Beatrice Webb: The Power to Alter Things, vol. 3, edited by N. MacKenzie and J. MacKenzie (Virago/LSE, London), p. 160. 166. 7 S. Webb & B. MacKenzie (Cambridge University Press, Cambridge), p. 8 Webb & Webb (1978), p. 375. Когда Уэбб посетила Корею, страна была только что аннексирована Японией в 1910 году. 9 T. Hodgskin (1820), Travels in the North of Germany: describing the present state of the social and political institutions, the agriculture, manufactures, commerce, education, arts and manners in that country, particularly in the kingdom of Hannover, vol. I (Archbald, Edinburgh), p. 50, n. 2. 10 Например, в книге Hodgskin (1820) есть раздел под названием «Причины германской лени» (p. 59). 11 M. Shelly (1843), Rambles in Germany and Italy, vol. 1 (Edward Monkton, London), p. 276. 12 D. Landes (1998), The Wealth and Poverty of Nations (Abacus, London), p. 281. 13 John Russell (1828), A Tour in Germany, vol. 1 (Archibald Constable & Co, Edinburgh), p. 394. 14 John Buckingham (1841), Belgium, the Rhine, Switzerland and Holland: The Autumnal Tour, vol. I (Peter Jackson, London), p. 290. 15 S. Whitman (1898), Teuton Studies (Chapman, London), p. 39, no. 20, цитата Джона Макферсона. 75. 17 Sir Arthur Brooke Faulkner (1833), Visit to Germany and the Low Countries, vol. 2 (Richard Bentley, London), p. 57. 18 Faulkner (1833), p. 155.  
Чанг, Ха-Чжун Злые самаритяне: миф о свободной торговле и секретная история капитализма / Чанг Ха-Джун; пер. с англ. А. Коробейникова [науч. ред. А. — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2018. — 256 с. Источник: ПОЛИТ.РУ

Link to original

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

RSS Главные новости

Рейтинг@Mail.ru